Plus de 500 membres du corps professoral universitaire convergeront vers l’Université d’Ottawa entre les 16 et 19 juin, alors que la Société pour l’avancement de la pédagogie dans l’enseignement supérieur (SAPES) tiendra son congrès annuel. Le rassemblement de quatre jours marquera le 20e anniversaire de cet événement, qui se tient chaque année à un endroit différent du pays.
Les participants choisissent parmi les dizaines d’ateliers offerts chaque jour, qui traitent des différents aspects de l’amélioration de la vie en classe, tant pour les professeurs que les étudiants. Parmi les principaux sujets abordés, notons des objectifs plus généraux tels que la gestion de situations dans des classes bondées et d'autres sujets plus complexes tels que le soutien à apporter aux étudiants adultes autochtones pour qu'ils puissent tirer le maximum de leur apprentissage.
Un événement marquant du congrès sera le dévoilement des Prix 3M pour l’excellence en enseignement. Ces prix prestigieux honorent les chefs de file en enseignement postsecondaire.
Cette année, le thème de la conférence est « S'enrichir de la mosaïque universitaire : de la diversité à l'individualité », et sera suivi de la rencontre de trois jours du International Consortium for Educational Development (ICED) du 21 au 23 juin. Plus de 200 personnes de partout au monde, y compris des conférenciers de six continents, assisteront à cet événement.
« Lorsque nous pensons à la diversité, nous ne pensons pas seulement à la diversité des cultures », déclare Mme Aline Germain-Rutherford, directrice du Centre de pédagogie universitaire et directrice du programme pour les deux conférences. « Nous pensons aussi à la diversité de styles – les styles d’enseignement, d’apprentissage, de matériel pédagogique, de perspectives et d’approches. »
Cette distinction, ajoute-t-elle, comprend la diversité entre les pratiques d’enseignement chez les francophones et les anglophones. Puisque l’objectif de la conférence de la SAPES cette année est d’aider les gens à mieux connaître ces deux styles, celle-ci attire particulièrement les membres francophones de l’organisme. Presque le tiers des conférences prévues se tiendront en français ou seront bilingues. Des séances plénières offriront aussi la traduction simultanée, et les diapositives seront dans les deux langues.