L’équipe des Services linguistiques vient de lancer son site Web. Vous y trouverez plein de renseignements ainsi que des outils fort intéressants, dont le Guide de terminologie universitaire électronique, qui renferme quelque 500 termes spécialisés de l’enseignement et de l’administration postsecondaires, avec de nombreux usages propres à l’Université d’Ottawa.
Pour l’instant, cette base de données présente surtout le contenu du Guide de terminologie universitaire publié en 1994. Mais on compte l’enrichir régulièrement, tant avec des appellations officielles qu’avec des nouveautés terminologiques (p.ex., partnership degree, major research paper, degree-granting time, graduation rate).
D’ailleurs, l’équipe des Services linguistiques invite toutes les unités de l’Université à lui faire parvenir une liste bilingue de leurs appellations officielles (comités, programmes, titres de documents) pour qu’elles soient entrées dans la base.
Pour faire étudier et publier une nouveauté terminologique, un critère clé s’applique : le terme ou l’expression doit appartenir strictement au vocabulaire du secteur postsecondaire.
Jocelyne Morina chapeauté la conception du site tandis que Jim Kohan et son équipe de programmeurs ont mis au point la base de terminologie électronique.